This book tells the story of: Shaking hands is something that happens thousands of times every day in people's lives, but for Ding Jieqiong and Su Guanlan, it has become a luxury. It was the summer of 1929, and the young couple shook hands and promised to love each other forever. But soon, the decadent patriarchy, the fierce war, and the unpredictable fate smashed the poetic youth, and in an instant, the lives of Ding Jieqiong, Su Guanlan and Ye Yuhan were woven into a complex and cruel web of fate. The three of them went through hardships in the flames of World War II and grew up to be patriotic scientists. Ding Jieqiong even became the only non-American and British scientist in the "Manhattan Project". The atomic bomb exploded and World War II ended. What will be the fate of the three?
本书讲述了:握手,是人们生活中每天都要发生千千万万次的事情,可是在丁洁琼和苏冠兰之间,却变成了奢望。那是一九二九年的夏天,青春年少的他们,一握定情,许下永世相爱的诺言。但很快,腐朽的父权、猛烈的战争、无常的命运把诗般的花样年华抛撞得粉碎,转瞬间便将丁洁琼、苏冠兰与叶玉菡的人生编织进复杂且残酷的宿命之网。三人在第二次世界大战的纷飞战火中历尽磨难,各自成长为爱国科学家,丁洁琼更成为“曼哈顿工程”唯一的非美、英籍科学家。原子弹爆炸,二战结束,三人的命运将如何。
本书讲述了:握手,是人们生活中每天都要发生千千万万次的事情,可是在丁洁琼和苏冠兰之间,却变成了奢望。那是一九二九年的夏天,青春年少的他们,一握定情,许下永世相爱的诺言。但很快,腐朽的父权、猛烈的战争、无常的命运把诗般的花样年华抛撞得粉碎,转瞬间便将丁洁琼、苏冠兰与叶玉菡的人生编织进复杂且残酷的宿命之网。三人在第二次世界大战的纷飞战火中历尽磨难,各自成长为爱国科学家,丁洁琼更成为“曼哈顿工程”唯一的非美、英籍科学家。原子弹爆炸,二战结束,三人的命运将如何。