This book tells the story of the love story of Princess Ye Zhen of Wei, who died for her country, and Su Yu, the Crown Prince of Chen, who attacked the city during turbulent times. When the Wei Kingdom fell, Princess Ye Zhen sacrificed her life by leaping from the city walls. She was later rescued by a hermit, who sealed a mermaid pearl within her chest, allowing her to be reborn. Taking the pseudonym Jun Fu, Ye Zhen plays the ancient song "Hua Xu Yin" for those heartbroken, resolving their lifelong regrets. Jun Fu plays for four heartbroken women, traveling through their dreams and witnessing their entanglements of love and hate. Along the way, she encounters the Crown Prince of Chen time and again. However, between this unfinished love lies the gap between fantasy and reality.
本书讲述了乱世中, 殉国的卫国公主叶蓁与攻城的陈国世子苏誉的两世情缘。卫国亡国之际, 公主叶蓁从城墙上跳下以身殉国, 后被世外高人救起, 以鲛珠封于胸中得以重生。叶蓁化名为君拂, 为那些伤心人弹奏古曲《华胥引》, 了却听者的平生遗憾。君拂先后为四个伤心的女子奏曲, 在她们梦境中穿梭, 旁观她们的爱恨纠葛, 也在过程中一次次与陈国世子相逢交错, 只是这未了的情缘间横亘着幻境与现实。
本书讲述了乱世中, 殉国的卫国公主叶蓁与攻城的陈国世子苏誉的两世情缘。卫国亡国之际, 公主叶蓁从城墙上跳下以身殉国, 后被世外高人救起, 以鲛珠封于胸中得以重生。叶蓁化名为君拂, 为那些伤心人弹奏古曲《华胥引》, 了却听者的平生遗憾。君拂先后为四个伤心的女子奏曲, 在她们梦境中穿梭, 旁观她们的爱恨纠葛, 也在过程中一次次与陈国世子相逢交错, 只是这未了的情缘间横亘着幻境与现实。