This is a historical novel written for the general public. The story takes place in the distant Mediterranean. Princess Elisa fled the Tyrian state due to the persecution of her brother Pygmalion, and led her followers to sail westward across the Mediterranean, establishing the city of Carthage in a place the size of a cowhide. Later, she fell in love with Aeneas, the Trojan hero and ancestor of the Romans, and died for love, walking towards eternity in the fire. The novel shows the charm and courage of Princess Elisa as a female leader. In the novel, we can see that the contributions of the Canaanites and Carthaginians to the early civilization of mankind have long been recorded in history and will never be erased; we can also see that different civilizations learn from each other in contact and collision, and you have me and I have you, forming an uninterrupted chain.
这是一本写给大众阅读的历史小说。故事发生在遥远的地中海,爱丽莎公主因兄弟庇格马利翁的迫害而逃离泰尔邦国,并带领追随者向西航行横渡地中海,在一张牛皮大小的地方建立了迦太基城。后来,她爱上了特洛伊英雄、罗马人的祖先埃涅阿斯,并为此殉情,在火光中走向永恒。小说展示了爱丽莎公主这一女性领袖的魅力与魄力。在小说中我们可以看到迦南人和迦太基人对人类早期文明的贡献早已载入史册,永不磨灭;也可以看到不同文明在接触与碰撞中相互借鉴,你中有我,我中有你,形成赓续不断的链条。
这是一本写给大众阅读的历史小说。故事发生在遥远的地中海,爱丽莎公主因兄弟庇格马利翁的迫害而逃离泰尔邦国,并带领追随者向西航行横渡地中海,在一张牛皮大小的地方建立了迦太基城。后来,她爱上了特洛伊英雄、罗马人的祖先埃涅阿斯,并为此殉情,在火光中走向永恒。小说展示了爱丽莎公主这一女性领袖的魅力与魄力。在小说中我们可以看到迦南人和迦太基人对人类早期文明的贡献早已载入史册,永不磨灭;也可以看到不同文明在接触与碰撞中相互借鉴,你中有我,我中有你,形成赓续不断的链条。