The founders of the American political tradition include not only heroes and wise men, but also greedy interest groups. They are all the protagonists of history. This book selects twelve representative figures and groups from the American War of Independence to World War II, including the founding fathers, Jefferson, Jackson, Calhoun, Lincoln, the spoilsmen, Roosevelt Sr. and Roosevelt Jr., and tells their political performance on the historical stage. There are no perfect idealists here, only politicians who maneuver between beliefs and interests. Their struggles and compromises have jointly shaped the American political tradition. A classic work to understand American political thought and culture.
美国政治传统的缔造者,不单单有英雄与智者,也有贪婪的利益集团。他们,同为历史的主角。本书选取了美国从独立战争到二战之间的十二个代表性人物和群体,包括开国元勋、杰斐逊、杰克逊、卡尔霍恩、林肯、分肥者、老罗斯福和小罗斯福等,娓娓道来他们在历史舞台上的政治表现。这里没有完美的理想主义者,只有在信念与利益之间腾挪辗转的政治人物,他们的争斗与妥协,共同塑造了美国的政治传统。一部了解美国政治思想和文化的经典之作。
美国政治传统的缔造者,不单单有英雄与智者,也有贪婪的利益集团。他们,同为历史的主角。本书选取了美国从独立战争到二战之间的十二个代表性人物和群体,包括开国元勋、杰斐逊、杰克逊、卡尔霍恩、林肯、分肥者、老罗斯福和小罗斯福等,娓娓道来他们在历史舞台上的政治表现。这里没有完美的理想主义者,只有在信念与利益之间腾挪辗转的政治人物,他们的争斗与妥协,共同塑造了美国的政治传统。一部了解美国政治思想和文化的经典之作。