This book provides a new perspective for understanding American legal history. The book deeply depicts the ins and outs of the "major political moments" in American history. In Ackerman's writing, the founding fathers were not conservative and elegant people. It was the Federalists who opened up the American road that continues to this day through the revolutionary actions at the founding moment; and after the bloody American Civil War, Lincoln and the Republicans declared a "new birth of freedom" and followed the "illegal" practices of the founding Federalists, and wrote the Civil War Amendments into the higher laws of the American nation: America's modern political order was born in the throes of the Great Depression. Roosevelt and the New Deal reformers defeated the Federal Supreme Court controlled by conservative knights. After this revolution, the laissez-faire order was gone forever, and what came was a revolution that even the Reagan Revolution could not erase.
本书提供了理解美国法律史的新视角。书中深描出美国史上“政制重大时刻”的来龙去脉。在阿克曼的笔下, 建国之父并不是保守的文雅之土, 正是联邦党人通过建国时刻的革命之举开启了延续至今的美国道路; 而在血流成河的美国内战后, 林肯与共和党人宣告“自由的新生”, 效法建国联邦党人的“违法”实践, 才将内战修正案写入了美利坚民族的高级法: 美国的现代政制秩序诞生于大萧条的阵痛中, 罗斯福以及新政改革者击败了由保守派骑士控制的联邦最高法院, 在这次革命后, 放任自由的秩序一去不复返, 迎来的是即便里根革命也未能抹杀的
本书提供了理解美国法律史的新视角。书中深描出美国史上“政制重大时刻”的来龙去脉。在阿克曼的笔下, 建国之父并不是保守的文雅之土, 正是联邦党人通过建国时刻的革命之举开启了延续至今的美国道路; 而在血流成河的美国内战后, 林肯与共和党人宣告“自由的新生”, 效法建国联邦党人的“违法”实践, 才将内战修正案写入了美利坚民族的高级法: 美国的现代政制秩序诞生于大萧条的阵痛中, 罗斯福以及新政改革者击败了由保守派骑士控制的联邦最高法院, 在这次革命后, 放任自由的秩序一去不复返, 迎来的是即便里根革命也未能抹杀的