Thomas Hardy's most powerful and poignant tragic novel. Tess, a pure and resilient country girl, is forced by poverty to live with her imposter relatives, the d'Urbervilles, where she is seduced and raped by the libertine Alec. Years later, she falls in love with the young Angel, only to be abandoned after confessing her past. Desperate for survival, Tess again submits to Alec. When Angel returns, she is filled with despair and kills him, ultimately facing the gallows. Hardy, with poetic strokes, depicts the strangulation of women by the hypocrisy of Victorian morality. Through the tragic fate of Tess, a "pure woman," he reveals the cruel nature of social class oppression and double standards regarding gender. Tess's life, like a wild rose blooming and fading, has become one of the most heartbreaking elegies in English literary history, and the social prejudices and injustices that caused her tragedy still persist today.
英国作家托马斯·哈代最具震撼力的悲剧小说。纯真坚韧的乡村少女苔丝因家贫被迫投奔冒牌贵族亲戚德伯维尔家,遭浪荡子亚雷克诱骗失身。多年后她与青年安琪相恋,却在坦白过往后被抛弃。陷入绝境的苔丝为生存再度屈从亚雷克,当回头的安琪归来时,绝望的她手刃仇人,最终走上了绞刑架。哈代以诗意的笔触描绘了维多利亚时代虚伪道德对女性的绞杀,通过苔丝“纯洁女性”的悲剧命运,揭示社会阶级压迫与性别双重标准的残酷本质。苔丝如原野玫瑰般盛放又凋零的一生,成为英国文学史上最令人心碎的命运挽歌,而造成苔丝悲剧的社会偏见与不公至今仍然存在,
英国作家托马斯·哈代最具震撼力的悲剧小说。纯真坚韧的乡村少女苔丝因家贫被迫投奔冒牌贵族亲戚德伯维尔家,遭浪荡子亚雷克诱骗失身。多年后她与青年安琪相恋,却在坦白过往后被抛弃。陷入绝境的苔丝为生存再度屈从亚雷克,当回头的安琪归来时,绝望的她手刃仇人,最终走上了绞刑架。哈代以诗意的笔触描绘了维多利亚时代虚伪道德对女性的绞杀,通过苔丝“纯洁女性”的悲剧命运,揭示社会阶级压迫与性别双重标准的残酷本质。苔丝如原野玫瑰般盛放又凋零的一生,成为英国文学史上最令人心碎的命运挽歌,而造成苔丝悲剧的社会偏见与不公至今仍然存在,