The first heavy snowfall this winter fell quietly and heavily. The windows of Pan Building facing the river are half open. The branches of several-foot-tall ebony trees are covered with a thin layer of white. The scattered red leaves that have not yet fallen off set off the coldness, creating a subtle and smart beauty. Along the embankment of the river, the princes, princes and grandsons rode horses slowly. They were dressed in plain oil silk clothes and wore felt hats with red edges on their heads. They were talking and laughing as they merged into the bustling Tile City... The snow in the capital city... The sky is like an elegant painting written by a literati. No matter how sharp it is, it becomes soft and beautiful through the snow curtain...
今冬的头一场大雪,下得静谧而浩大。潘楼临河的窗户半开着,几丈高的乌柏树,枝头堆积了薄薄的一层白,零星镶嵌的还没来得及掉落的红叶衬托着寒酥,碰撞出含蓄灵动的美。沿河的堤岸上,公子王孙们驾马缓行,身上是素色的油绢衣,头上戴着绲了赤边的毡笠,谈笑间汇入繁华的瓦市……这上京城的雪天,像文人笔下优雅的画,不论多凌厉的锋芒,透过雪幕都变得柔美起来……
今冬的头一场大雪,下得静谧而浩大。潘楼临河的窗户半开着,几丈高的乌柏树,枝头堆积了薄薄的一层白,零星镶嵌的还没来得及掉落的红叶衬托着寒酥,碰撞出含蓄灵动的美。沿河的堤岸上,公子王孙们驾马缓行,身上是素色的油绢衣,头上戴着绲了赤边的毡笠,谈笑间汇入繁华的瓦市……这上京城的雪天,像文人笔下优雅的画,不论多凌厉的锋芒,透过雪幕都变得柔美起来……