This book tells the story of the Qin, Zhou, and Na families, spanning six generations and over 180 years across Guangdong and Tianjin, traversing north and south. The novel is grand in scale yet meticulously detailed, rich in content. The first part, "Red Boat Tune," depicts the fate of the ancestors, incorporating both Cantonese opera and the legends of merchant guilds. Major historical events are interwoven, portraying the experiences of ordinary people within a grand historical context. The second part, "Paper Boat Ballad," traces the past from the perspective of the ancestors, depicting the growth and changes of the new generation, as well as the inheritance, development, and various new transformations of traditional industries such as Cantonese opera and traditional Chinese medicine within the context of the times. The work portrays the changing fates of several generations, showcasing the enduring vitality of Lingnan culture, possessing both regional cultural characteristics and moving emotions, all interconnected.
本书讲述了秦家、周家、那家等家族在广东与天津两地之间,跨越南北,先后六代人一百八十多年间的浮沉往事。小说气势恢宏,叙事又不失绵密细致,内蕴丰富,上部“红船调”写祖辈命运,既有粤剧艺术,亦有商帮传奇。同时,重大历史事件穿插其中,书写一个个小人物在大时代中的际遇。下部“纸舫谣”的视角追寻祖辈往事,写新一代的成长与变化,亦写粤剧、中医药等传统行业在时代语境下的传承发扬与种种新变化。作品写几代人的命运流转,亦展现岭南文化的生生不息,既有地域文化特色,亦具有动人的情感,环环相扣。
本书讲述了秦家、周家、那家等家族在广东与天津两地之间,跨越南北,先后六代人一百八十多年间的浮沉往事。小说气势恢宏,叙事又不失绵密细致,内蕴丰富,上部“红船调”写祖辈命运,既有粤剧艺术,亦有商帮传奇。同时,重大历史事件穿插其中,书写一个个小人物在大时代中的际遇。下部“纸舫谣”的视角追寻祖辈往事,写新一代的成长与变化,亦写粤剧、中医药等传统行业在时代语境下的传承发扬与种种新变化。作品写几代人的命运流转,亦展现岭南文化的生生不息,既有地域文化特色,亦具有动人的情感,环环相扣。