When faced with a direct conflict initiated by someone you care about, will you choose to be tolerant and avoid it for fear of damaging the relationship, but only achieve temporary peace? And when faced with passive attacks such as evasion, procrastination, cold violence, over-dependence, etc., why is reasoning or accusation not only ineffective, but also easily stimulates the other party's desire to win and further rebellion? These tangible and intangible conflicts can easily make people fall into negative emotions such as powerlessness, fear, grievance, and loneliness, and even transfer anger towards others to themselves, thinking that they are not good enough. It's time to make some changes! Taking back the initiative in interpersonal relationships requires wisdom and skills. The author said that necessary rejection and resistance are not selfish, but normal self-defense. People who love you are willing to respect your boundaries. If your legitimate resistance brings punishment, then this person
面对你很重视的人发起的正面冲突,你是否会因害怕破坏关系选择忍让、回避,却只能求得暂时的和平?而面对逃避、拖延、冷暴力、过度依赖等被动攻击,为什么讲道理或指责不仅无效,还容易激发对方的胜负欲与进一步的叛逆?这些有形与无形的冲突,很容易让人陷入无力、恐惧、委屈、孤独的负面情绪中,甚至会把对他人的怒气转移到自己身上,认为是自己不够好。是时候做出一些改变了!拿回人际关系中的主动权,这需要智慧与技巧。作者表示,必要的拒绝和反抗并不是自私,而是正常自卫。爱你的人愿意尊重你的边界,如果你的正当反抗带来的是惩罚,那这个人
面对你很重视的人发起的正面冲突,你是否会因害怕破坏关系选择忍让、回避,却只能求得暂时的和平?而面对逃避、拖延、冷暴力、过度依赖等被动攻击,为什么讲道理或指责不仅无效,还容易激发对方的胜负欲与进一步的叛逆?这些有形与无形的冲突,很容易让人陷入无力、恐惧、委屈、孤独的负面情绪中,甚至会把对他人的怒气转移到自己身上,认为是自己不够好。是时候做出一些改变了!拿回人际关系中的主动权,这需要智慧与技巧。作者表示,必要的拒绝和反抗并不是自私,而是正常自卫。爱你的人愿意尊重你的边界,如果你的正当反抗带来的是惩罚,那这个人