Following the Wuxu Coup, Kang Youwei, carrying a secret edict from Emperor Guangxu, fled Beijing overnight. From then on, he embarked on a perilous escape fraught with danger and traps. The Qing court's faction secretly ordered his arrest and execution across the country, with military and police intercepting and pursuing him along the way. Meanwhile, assassins from various backgrounds were also secretly deployed. The novel, through events such as the ship swap at Tanggu, the pursuit by fast ships, his escape from Yantai, the Shanghai massacre, and the switcheroo by British ships, as well as Kang's near-death experiences in Hong Kong, Japan, and Europe, and the mystery surrounding his later years—his attempt to restore the monarchy in Beijing, his immersion in nature, and his sudden death in Qingdao—unfolds a series of stories of murder and counter-murder. With vividly portrayed characters, fluent prose, insightful anecdotes, a blend of highbrow and lowbrow elements, and a gripping, suspenseful plot, this novel is a highly readable work.
戊戌政变后,康有为身藏光绪帝密诏连夜离京。自此,他便踏上了一条布满杀机和陷阱的逃亡之路。清廷后党密令各地缉拿康氏并就地正法,军警沿途堵截追杀,同时,各种背景的刺客也秘密出动。作品通过塘沽换船、快舰追击、烟台脱险、上海剿杀、英轮调包等情节,以及康氏在香港、日本及欧洲等地九死一生的经历,和他晚年进京复辟,寄情山水,最后猝死青岛之谜,演绎了一串谋杀与反谋杀的故事。这部小说人物性格鲜明,文字描写流畅,钩沉轶事,雅俗兼容,情节曲折,扣人心弦,是一部可读性极强的作品。
戊戌政变后,康有为身藏光绪帝密诏连夜离京。自此,他便踏上了一条布满杀机和陷阱的逃亡之路。清廷后党密令各地缉拿康氏并就地正法,军警沿途堵截追杀,同时,各种背景的刺客也秘密出动。作品通过塘沽换船、快舰追击、烟台脱险、上海剿杀、英轮调包等情节,以及康氏在香港、日本及欧洲等地九死一生的经历,和他晚年进京复辟,寄情山水,最后猝死青岛之谜,演绎了一串谋杀与反谋杀的故事。这部小说人物性格鲜明,文字描写流畅,钩沉轶事,雅俗兼容,情节曲折,扣人心弦,是一部可读性极强的作品。