This book tells the story of Hailibu, a kind and brave hunter on the Mongolian grasslands. Hailibu makes a living by hunting, living with his white horse Chagan and hunting dog Enhe. He is happy to share his prey with his people, living a simple and content life. One day, Hailibu rescues a small white snake from an eagle's claws; the snake is actually the daughter of the Dragon King. To repay his kindness, the Dragon Queen takes Hailibu to the Dragon Palace and gives him a gem that allows him to understand the language of birds and beasts, but warns him never to tell anyone, or he will turn to stone. With the gem, Hailibu becomes closer to animals, and his hunts become more successful; he often shares his surplus prey with his people. However, one day, he overhears birds discussing the devastating news that the mountains will collapse that night and floods will engulf the grasslands. Hailibu rushes back to his tribe to warn them, but no one believes him. To save everyone, he resolutely tells the truth and immediately turns to stone. His people escape, and their sacrifice is remembered for generations. The story praises Hailibu's selfless and fearless spirit of sacrificing himself for others, and has become a moving legend that has been passed down through the ages.
本书讲述了蒙古草原上一位善良勇敢的猎人海力布的故事。海力布以打猎为生, 与白马查干、猎狗恩和相依为命, 他乐于与族人分享猎物, 生活简单而满足。一天, 海力布从鹰爪下救下一条小白蛇, 小白蛇实为龙王之女。为报恩, 龙女带海力布前往龙宫, 赠予他能听懂鸟兽语言的宝石, 但叮嘱他不可将鸟兽之言告知他人, 否则会变成石头。凭借宝石, 海力布与动物更亲近, 打猎也更顺利, 常将多余猎物分给族人。然而某日, 他听到鸟儿议论当晚大山将崩塌、洪水将淹没草原的噩耗。海力布急忙回部落警告族人, 却无人相信。为救众人, 他毅然说出实情, 随即化作石头。族人得以逃生, 世代铭记海力布的牺牲。故事歌颂了海力布无私无畏、舍己为人的精神, 成为流传千古的动人传说。
本书讲述了蒙古草原上一位善良勇敢的猎人海力布的故事。海力布以打猎为生, 与白马查干、猎狗恩和相依为命, 他乐于与族人分享猎物, 生活简单而满足。一天, 海力布从鹰爪下救下一条小白蛇, 小白蛇实为龙王之女。为报恩, 龙女带海力布前往龙宫, 赠予他能听懂鸟兽语言的宝石, 但叮嘱他不可将鸟兽之言告知他人, 否则会变成石头。凭借宝石, 海力布与动物更亲近, 打猎也更顺利, 常将多余猎物分给族人。然而某日, 他听到鸟儿议论当晚大山将崩塌、洪水将淹没草原的噩耗。海力布急忙回部落警告族人, 却无人相信。为救众人, 他毅然说出实情, 随即化作石头。族人得以逃生, 世代铭记海力布的牺牲。故事歌颂了海力布无私无畏、舍己为人的精神, 成为流传千古的动人传说。